主後一八二三年,有英國傳教士馬殊曼Joshua Marshman,在印度譯成,但只印行南洋各地,次年有馬禮遜Robert Morrison,和米憐Dr. William Milne,亦將聖經譯成中文工作,費時十二年,印行全國。
其後又有四個差會的十二位傳教士,提議重譯中文聖經,費時近廿年,於一八五九年譯成新約,一八六二年譯成舊約,發行委辦會譯本。
美國聖公會主教施約瑟S. L. Schereschewsky,用北京國語譯成舊約聖經,於一八七四年出版;後有英國聖書公會,將它與北京委員會所譯新約全書,合訂成一部聖經全書,於一八七八年出版,曾通行全國達四十年之久。
一八八六年,他返美退休,又完成國語新舊約譯本;並且又譯成淺文理新舊約全書,於一九○二年印行;此後,他又編輯新舊約串珠聖經。