應追溯自主後六三五年,為景教傳入中國唐代時起,時有波斯僧阿羅本,到達長安,為第一位來華之宣教師,被唐太宗以厚禮迎接,召入宮內講道,翻譯聖經,所謂「翻經書殿,問道禁圍,特令傳授」,當時譯有若干詩篇,及中文四福音聖經散本,可惜皆已失傳。
主後一二九四年,天主教傳入中國後,曾經譯有片斷經文,乃至利瑪竇Matteo Ricci(A.D.1552~1610)來華傳道時,約在主後一六○○年間,致力翻譯聖經,天主之名稱始由此而定。
相關:第一本中文聖經、中文聖經譯本